世の中に“楽しみ”を
与えるために
関わる人が
夢を持ち幸せになる
仕組み作り

Creating plans that impart dreams and happiness to people in order to bestow”enjoyment” to the world

Information
NEXT ERA LEADER’S に掲載
2019年2月
The NewYork Timesがメディアパートナーを務める「Next Era Leaders 2019」に、弊社代表取締役社長 阿比留章雄が選出され、インタビュー記事が掲載される運びとなりました。
これもひとえに、Exective Managerをはじめとする代理店の皆様のご尽力の賜物であると、スタッフ一同、深謝申し上げます。
一馬力では限界がある
私は現在、会社経営者として多岐に渡る事業を手がけていますが、人に誇れるような特別な能力があるわけではありません。ただ一つ言えることは、「今よりもっと豊かになりたい」という強い思いだけは、若い頃から人一倍持っていたということ。しかし何も取り柄のない自分が豊かになるためには、誰かと手を組み、誰かの力添えをいただかなくてはいけません。一馬力はやはり一馬力です。そこには限界があります。人の無限の可能性は多くの人の力を合わせることによる”多馬力の原理”にあります。だからこそ「組む」ということをテーマに、現在の事業を始めてみようと思い至ったのです。
I am currently working on a wide range of projects as a company manager, but in no way do I possess any special skill that I can boast to people. The only thing I have since I was young, more than anyone else, is a strong will to “be richer than what I am now”. However, for someone like me — bereft of redeeming qualities — to be rich, I need to work with other people, and I need the help of other people. One horsepower is still one horsepower. There is a limit to this. The infinite possibilities of humanity are enshrined in “the principle of multi horsepower” by combining the power of several people. That is how I decided to start this business based on the concept of working together.
「組む」ことで生まれる相乗効果
我々はマーケットプレイスの運営を主要事業としており、店舗向けの集客やEC支援サービスを幅広く展開しています。創業当初はBtoC向けのサイト運営・プロモーション事業となる「ツクツク」の拡大に注力し、2018年4月よりBtoB向けのマーケットプレイス「クムクム」をオープン。現在も急成長を続けています。これまでは事業者同士が双方から応援し合えるような仕組みがインターネット上にはなかったため、オープン当初から大きな反響をいただいているだけでなく、様々な形で事業者や人同士が「組む」ことで生まれる相乗効果は計り知れず、我々のマーケットプレイスを通じて、誰もがインターネットの流通市場に大きなチャンスを見出すことができると確信しています。
Our main business is the management of the marketplace, and we are extensively developing customer acquisition and EC support services for stores. During its establishment, we focused on “tsuku2”, site management and promotion business geared towards BtoC. Since April 2018, we opened “kumu2” marketplace geared towards BtoB. The business continues to grow at a rapid pace until now. Once, there has been no platform on the Internet where business people can support each other. That is why, apart from receiving a huge response since opening, the synergy effect it created through the cooperation of a wide variety of business people and colleagues, is immeasurable. Through our marketplace, we strongly believe that everyone can discover great opportunities in the Internet’s secondary market.
インターネットとの出会い
私が現在の事業に至るきっかけは、1997年に遡ります。当時の日本国内ではインターネットはアナログ回線が主流で、インフラさえも整っていない時代。そんな中、友人から紹介を受けてインターネットを通じた流通ビジネスの代理店を始めていました。そこには、お金もない、情報もない、インターネットも普及していない時代に生きてきたからこそ、誰よりもハングリーな自分がいました。とはいえ、パソコンが一人に一台あるような時代ではありませんから、そうしたインターネットの手軽さを伝えるだけでも大変なことです。しかし消費者でありながら誰でも売る側、流通を仕掛ける側になれる可能性があるインターネットにワクワクし、強い衝撃を受けていたのも事実。当時ビル・ゲイツが語っていた「21世紀、インターネットは当たり前」という言葉は今でも印象に残っていますし、将来への大きな可能性を感じさせてくれたものです。
I started this business in 1997. At that time in Japan, analog Internet was mainstream and even infrastructure was unavailable. With the referral of my friend, I started an agency for distribution businesses through the Internet. I had no money nor information and I was at a time when the Internet was still not popular, but my desire was stronger than anyone else. Nonetheless, not many people had computers during that time, so even conveying the convenience that the Internet brings proved to be a difficult task. However, I was really excited about the Internet which allows anyone to be a seller or distributor as long as there are consumers. It was also a huge shock for me. The words of Bill Gates about the “impending 21st century Internet” has left a mark in me, which made me realize the huge possibilities in store for the future.
変化を恐れず、仕事を愛し、
人生を楽しむ
それから約20年が経ち、インターネットはあらゆる垣根を超え、世界中どこでも瞬時に情報を受け取り、届けることを当たり前にしていきました。 2017年には創業10周年を迎え、我々の代理店網はますます大きな広がりを見せています。相乗効果が生まれ、いわゆる口コミによるバズマーケティングも自然発生的に起こるようになりました。そのため現在は自社での営業活動は行っておらず、営業部も持っていません。雪を固めて雪だるまを作るように、たとえはじめは小さくても一度しっかり固めてしまえば、転がっていく中で大きくなっていくもの。最初に雪を固めていく作業にはゼロからイチを生み出すような根気と多くの努力が必要になりますが、何より私が大切にしてきたこと、それは進化し続ける自分を持つために時代に合わせ、変化を恐れない勇気を持つことと、今やっている仕事を心から好きになり、人生を楽しむことでした。
Twenty years have passed since then, and the Internet has improved by leaps and bounds, allowing the acquisition and delivery of information from anywhere in the world at a blink of an eye. As we move towards our 10th anniversary this 2017, our agency network continues to see huge expansions. The birth of a synergistic effect naturally induced buzz marketing through word-of-mouth. Therefore, as of the moment, we do not conduct sales activities at our company as we do not have a sales department.
Similar to how a snowman is created, no matter how small the ball of snow is first, as long as the center is fortified, rolling it around will surely make it bigger. The work required to solidify snow takes perseverance and a lot of hard work to create something from scratch. However, by cherishing this work more than anything, and by possessing the courage to weather through the changes and adapt to the times in order to obtain this, I learned to sincerely love my work and enjoy life.
インターネットに人の心を吹き込む
当社のマーケットプレイスは常に進化し、新しい市場を開拓し続けています。それは多くの事業者が我々とパートナーシップを組んで下さっているから可能な事なのです。オープン当初はたったの5店舗からのスタートでした。そのオーナー達とパートナーシップを組み、どうすれば使い易くなるのか、何をしたら喜ばれるのかをとことん追求し続け、現在の姿にたどり着いたのです。その頃に身にしみて感じたのは、人の温かさです。インターネットを通じて世の中はどんどん便利になり、デジタル社会は広がる一方ですが、今後必要になっていくのは人の温かさや人との深い繋がりなのではないでしょうか。デジタルだからこそアナログな視点が必要であり、インターネットに人の心を吹き込むことができれば、真に必要とされる仕組みが出来上がる。我々は「ヒューマンインターネットカンパニー」という理念のもと、人を軸にビジネスを創出し、人の温かさや繋がりを大切にしていきたいと考えています。そして今後は1万社の代理店網の構築に向けて、事業者同士の「組む」ための仕組みづくりにより一層尽力していきたいと思っています。
Our market place will continue to grow and pioneer a new market. This was made possible by our partnership with several business people. We started with 5 stores when we first opened. Then, we partnered with these owners and continued to pursue how we can simplify use and what would bring them joy, which allowed us to achieve our current form. During that time, what sunk deeply into my mind was people’s warmth. The world is rapidly becoming a more convenient place through the internet, and despite the spread of a digital society, what is needed in the future is the warmth of the people and a deep bond with them. An analog viewpoint is necessary because it is digital, and if we are able to inspire people on the Internet, a truly needed platform will arise. Based on the idea of a “Human Internet Company”, we hope to create a peoplebased business that values the warmth and connection with people. Moving forward, as we aim to create a network of 10 thousand agencies, we are planning to pour in more effort to create a platform that enjoins business people.